
去年这个时候,我们团队决定把一款休闲竞技类游戏推到巴西和墨西哥市场。说实话,起初我们觉得本地化嘛,找几个翻译把界面改一改,再找当地网红打打广告,应该就差不多了。结果第一个月的数据出来,活跃用户倒是涨了不少,但付费转化率低得吓人,社交媒体上的评价也是褒贬不一。
后来我们请了一位在圣保罗做了十年游戏运营的顾问来复盘,他只问了一句话:”你们知道巴西人过狂欢节的时候,游戏里还在正常推送日常任务吗?”那一刻我们才意识到,所谓的本地化,我们只做了最表层的那一层。
这篇文章想聊聊游戏APP出海拉美市场时,节日营销本地化这件事到底该怎么做。我不会讲什么大道理,更多是把自己踩过的坑、走过的弯路分享出来,希望能给正在准备进入这个市场的同行一点参考。
先说一组数据。拉美地区有超过6.5亿人口,其中巴西和墨西哥是最大的两个游戏市场,加起来占了整个地区游戏收入的六成以上。更重要的是,这个地区的移动互联网渗透率非常高,很多用户的第一次上网体验就是通过智能手机完成的。这意味着什么?意味着他们对移动游戏的接受度极高,但同时也意味着这个市场的竞争正在变得越来越激烈。
我观察到一个很有趣的现象:拉美用户的社交属性特别强。他们喜欢在玩游戏的时候开语音聊天,喜欢和朋友一起组队挑战高难度关卡,也特别喜欢在社交媒体上分享自己的游戏体验。所以如果你想让游戏在拉美市场站稳脚跟,光靠产品本身的质量是不够的,你必须融入他们的生活节奏,而节日恰恰是最好的切入点。
拉美地区的节日数量之多、种类之丰富,可能超出了很多国内同行的想象。除了我们都知道的圣诞节和新年,这里还有狂欢节、亡灵节、独立日、足球相关的一系列庆典……每一个节日都是一次与用户建立情感连接的机会。问题在于,这些节日应该怎么融入到游戏的运营策略中去?只是换个节日主题的 banner 够吗?答案显然是否定的。

在具体操作之前,我觉得有必要先理解几个关键节日的文化背景。因为你如果只是照着日历表做营销,很容易做出那种”看起来很热闹,但就是打动不了人”的活动。
巴西的狂欢节大概是这个星球上最盛大的派对之一。每年二月,整整四天的时间,整个国家几乎都停摆了。人们涌上街头,穿着华丽的服装游行,跟着桑巴舞的节奏扭动身体。对于游戏运营来说,这意味着什么?
首先,这四天期间,用户的在线时段会发生显著变化。巴西人白天都在外面参加游行和派对,晚上才是窝在家里玩游戏的时间。所以如果你在狂欢节期间把重点运营时段放在下午,那基本上是白费功夫。其次,狂欢节是一个高度视觉化的节日,用户对色彩鲜艳、设计精美的游戏皮肤和活动界面会有更高的接受度和期待感。我们后来在狂欢节期间推出的一套桑巴主题皮肤,销量是平时同类型活动的三倍多。
墨西哥的亡灵节(Día de los Muertos)是一个非常特别的节日。它不是我们想象中的那种悲伤的祭奠日,而是一个充满了温暖和欢乐的庆祝活动。墨西哥人相信,在这一天,逝去的亲人的灵魂会回到人间,与家人团聚。所以人们会搭建精美的祭坛,用橙色的万寿菊和逝者生前喜欢的食物来迎接他们。
这个节日给游戏营销的启示是:你不能把它做成一个恐怖主题的活动。墨西哥用户对亡灵节有着深厚的情感寄托,如果你把活动设计得阴森恐怖,反而会引发反感。我们当时做了一个亡灵节主题的限时关卡,主角是一个小骷髅,它不是去吓人,而是去收集花瓣送给去世的奶奶。这个叙事方式获得了非常好的用户反馈,很多人都在社交媒体上分享自己和祖辈的故事。
拉美的年末购物季从十一月的”黑色星期五”开始,一直延续到圣诞节和新年结束,长达将近两个月。这段时间是整个地区消费最旺盛的时候,也是游戏冲收入的黄金期。但问题是,所有人都在这时候做活动,你怎么做才能脱颖而出?

我们的经验是,要提前至少一个月开始预热。拉美用户的消费决策周期相对较长,他们会在购物季开始之前就研究各个平台和游戏的优惠信息。如果你到十一月中旬才匆匆上线一个促销活动,很可能用户早就把钱花在其他地方了。另外,年末购物季期间,用户对”性价比”的敏感度很高,适当提高优惠力度是必要的,但更重要的是要让用户感受到”错过再等一年”的稀缺感。
这一部分我想聊聊具体怎么做本地化,因为这是我们踩坑最多的地方。
一开始,我们把本地化工作交给了国内的一家翻译公司。翻译质量没问题,但做出来的活动文案总是感觉差了点什么。后来我们才明白,拉美用户的语言习惯和我们想象的不太一样。比如巴西葡萄牙语中有很多独特的表达方式,有些在标准葡语里显得很生硬的说法,在巴西反而显得特别亲切和接地气。同样,墨西哥西班牙语和哥伦比亚西班牙语之间也有很多细微的差异。
所以我的第一个建议是:尽量找目标市场本地的文案写手,或者至少要有当地生活经验的中国人来做语言工作。他们不只是翻译,而是要在保持原意的基础上,用当地用户觉得自然、亲切的方式来表达。
第二个我想聊的是视觉本地化。不同文化对色彩、图案、符号的感知是完全不同的。举一个例子,黄色在很多拉美国家代表着死亡和哀悼,所以在节日主题活动中要谨慎使用。再比如,巴西人对绿色和黄色有着特殊的情感,因为这是他们的国旗色。在世界杯期间,如果你能巧妙地把这两个颜色融入游戏界面,会更容易获得用户的好感。
第三个容易被忽视的点是活动时间设置的本地化。拉美地区跨越多个时区,而且不同国家的节假日安排也不完全一样。巴西和阿根廷的狂欢节时间有时候能相差两周,墨西哥的亡灵节是十一月一日和二日,但巴西的追思之日(Finados)则是十一月十五日。如果你用一个统一的时间表来覆盖整个拉美市场,必然会有一部分用户被冷落。
说了这么多运营和内容层面的事情,我想再聊聊技术层面的支持。节日营销对技术架构的要求和平时不太一样,因为你很难预测流量峰值会出现在什么时候、什么地方。
以狂欢节为例,我们在第一个运营周期就遇到了严重的服务器压力问题。狂欢节的最后一天是周二,按照往常的数据,周二的在线人数应该是周中最低的。但那天晚上我们突然遭遇了流量激增,一度导致部分玩家无法正常进入游戏。后来我们分析才发现,很多在外玩了一整天的人回到家,打开游戏发现我们正在举办一个限定活动,都想第一时间参与。
从那以后,我们在做节日运营预案的时候,都会预留比平时高两到三倍的服务器资源。而且我们开始使用声网的实时互动服务来优化玩家的语音聊天体验。拉美用户对游戏的社交属性要求很高,节日期间和朋友一起开黑的需求会明显增加。如果语音延迟太高或者经常断线,用户的节日体验会大打折扣,进而影响对整个游戏的好感度。
另外,节日期间的客户端更新也是一个需要仔细考虑的问题。拉美地区的网络条件参差不齐,很多用户还在使用3G网络或者流量有限的4G套餐。如果你的节日活动包体太大,更新时间太长,很多用户可能就直接放弃了。我们后来养成了一个习惯:节日活动的主视觉尽量通过动态加载的方式呈现,而不是每次都让用户下载完整安装包。
这部分我想坦诚地分享几个我们做失败了的案例,以及从中得到的教训。
| 误区 | 我们的做法 | |
| 照搬国内双十一的玩法 | 在巴西推出限时秒杀活动 | |
| 一次性覆盖所有拉美国家 | 用一套西班牙语活动覆盖墨西哥、哥伦比亚、阿根廷 | 每个国家的用户都觉得活动不够接地气 |
| 节日一过立即恢复常态 |
第一个误区告诉我们,促销模式是有文化差异的。拉美用户的消费观念和东亚用户不太一样,他们对”限时限量”的紧迫感没有那么敏感,反而更容易被”故事性”和”情感共鸣”打动。第二个误区告诉我们,拉美不是一个铁板一块的市场,巴西讲葡萄牙语,其他主要国家讲西班牙语,而且每个国家都有自己的文化特点。真正有效的本地化应该是针对单一市场深度定制,而不是试图用一套方案覆盖所有人。第三个误区则提醒我们,节日运营不是放个烟花就结束了,节后如何承接用户、如何把节日期间的高活跃转化为长期留存,同样需要精心设计。
经过一年多的摸索,我们总结出了一套相对成熟的节日营销节奏,分享给大家参考。
每个季度开始之前,我们会先梳理当季的重要节日清单,然后根据节日的文化属性和市场优先级来分配资源。对于第一梯队的节日(比如狂欢节、亡灵节、圣诞节),我们会提前六到八周开始策划,预留充足的开发和测试时间;对于第二梯队的节日,可能会压缩到四周左右的准备周期。
在活动执行层面,我们通常会提前两周开始预热,通过游戏内公告、社交媒体、合作KOL等多种渠道来制造期待感。节日当天是流量峰值,我们的技术团队会全程待命,确保系统稳定运行。节日之后的一周是”过渡期”,我们会保留部分节日元素,同时逐步引入新内容,让用户的兴奋感能够平稳过渡,而不是突然坠落。
每次节日活动结束后,我们都会做一次完整的复盘,分析数据表现、用户反馈、团队协作中的问题,然后把经验固化成文档。这件事看起来很繁琐,但真的是提升运营效率的最好方法。
写到这里,我发现关于拉美市场节日营销想说的东西还有很多,但篇幅有限,只能先聊这么多。
如果只能给一个建议的话,那就是:多花时间去了解你目标市场的用户,不只是他们玩什么游戏、什么时候上线,更要了解他们为什么而开心、为什么而难过、对什么充满期待。节日营销的终极目的不是卖东西,而是让你的游戏成为用户生活的一部分,成为他们美好回忆的一部分。当用户回忆起今年的狂欢节时,如果其中一个片段是和你一起在游戏里度过的,那才是真正的成功。
这条路我们还在走,也还在继续踩坑和学习。希望这些经验对正在准备进入或者已经在这个市场的你,有一点点参考价值。
